Rasmus Meldgaard Harboe is a writer, journalist, and translator in the UK and Scandinavia. He is the editor of Scandinavian Fiction and a book editor at Lolli Editions. He holds a BA degree in Creative Writing from Birkbeck School of Art, University of London.
Danish translation of Murder Most Antique E. C. Bateman, novel, HarperCollins, 2025
Danish translation of Miss Austen Investigates, Jessica Bull, novel, HarperCollins, 2024
Danish translation of The Weak Spot, Lucie Elven, novel, Atlanten, 2024
Danish translation of Their Lost Daughters, Joy Ellis, novel, Alpha Publishing, 2024
Exciting author line-up for Scandinavian Fiction Podcast, Scandinavian Fiction, 2024
Danish translation of Murdle, G. T. Karber, Alpha Publishing, 2024
Danish translation of Death at the Auction, E. C. Bateman, novel, HarperCollins, 2024
Andrev Walden is awarded the most prestigious prize for Swedish Fiction, Scandinavian Fiction, 2023
Interview with BBC presenter Ros Atkins (in Danish), Fagbladet Journalisten, 2023
‘To translate is to be in a permanent state of doubt’, Scandinavian Fiction, 2023
Ursula Scavenius: ‘Interruptions made my writing more honest’, Scandinavian Fiction, 2023
‘I could hear how Scandinavian novels could sound in English’, Scandinavian Fiction, 2023
Where to start reading Jon Fosse, Scandinavian Fiction, 2023
In conversation with author Carl Frode Tiller at LiteratureXchange, Aarhus, 10 June, 2023
Vigdis Hjorth: ‘To hope and be rejected is painful’ (2:2), Scandinavian Fiction, 2023
Vigdis Hjorth: ‘I have a kind of self-conversation’ (1:2), Scandinavian Fiction, 2023
Interview with poet Kimberly Campanello, The Mechanics’ Institute Review, 2022